|
SHIURIM & SOURCES ON TOPICS:
Welcoming Guests, The Mitzvah of Sensitivity, Stranger as
Newcomer, Ways of Peace – Dealing with the Other
(developed by
Hillel)
Welcoming Guests
STRANGERS IN YOUR HOME
Depending on how one feels, people either feel obligated or
delighted to be/or have guests at your home. The social
conventions of invitations, RSVP's, and thank you notes, at
times, can feel oppressive. One may even ask, "What is the
purpose of these rituals?" Yet, these conventions do endure and
most of us, sooner or later, will be bound by them. Having
guests, and being a guest is a fundamental element of all
societies.
We will begin with relationships to those with whom are
familiar and then slowly progress to the "other".
In chapter 12 of Genesis, we first meet Abram as God gives him
the command to leave his home and venture to the promised land,
where his descendants will become a great nation, even though
he does not yet have children. In chapter 18, Abram who has
been renamed Abraham is visited by three messengers who inform
him that his elderly wife Sarah will have a son.
In the following Biblical passage God visits Abraham when
Abraham was recovering from his self-inflicted
circumcision.
Genesis Chapter 18
The Lord appeared to him [Abraham] by the terebinths of Mamre;
he was sitting at the entrance of the tent as the day grew hot.
Looking up, he saw three men standing near him. As soon as he
saw them, he ran from the entrance of the tent to greet them
and bowing to the ground, he said, "My lords, if it please you
do not go on past your servant. Let a little water be brought,
bathe your feet and recline under the tree. And let me fetch
you a morsel of bread that you may refresh yourselves; then, go
on--seeing you have come your servant's way."...
Your Genesis Navigator
1. How do you understand the sudden appearance of the three
men? Was their appearance connected to the verse that says that
the Lord appeared to Abraham? If so, how?
2. What is the most plausible reading to you? Did the Lord
appear through the sppearance of the three men, or were they
two distinct occurrences in the narrative?
Now, based on your personal experience:
1. What is the purpose of inviting guests?
2. Who do you invite as guests? Have you ever invited strangers
home? Why or why not? If you have, how did you meet these
strangers?
3. What do you do with guests?
4. Have you ever not been invited to an event to which you were
expecting an invitation? How did you feel? How did you
respond?
5. What is the connection between welcoming guests and building
community?
The following passage is from the Talmud which is--among other
things--a compilation of oral traditions which interpret the
Torah. The Talmud is organized in an associative manner. Just
as when you let your mind wander and you randomly connect one
topic to another, the Talmud imitates this process.
The Talmud is comprised of two sections: The Mishnah and the
Gemara. The Mishna is a tersely worded collection of legal
concepts which is interpreted and expanded upon in the Gemara.
Usually a Mishna is only several lines long while the Gemara's
commentary on that Mishnah can go on for pages.
The following Mishna is concerned with weighing the value of
preserving the sabbath (Shabbat, in Hebrew) as the day of rest
versus making room to receive guests and/or students. It deals
with what is permissible and what is forbidden to do on
Shabbat. There are also categories of activity that are
technically permissible, but are so strenuous that they violate
the spirit of the day.
To get an idea on how the Talmud works watch what happens in
the following sources. The Mishna incidentally mentions the
issue of guests but the Gemara will use this as an opportunity
to speak about the centrality of welcoming guests in Jewish
tradition. What was incidentally mentioned in the Mishna
becomes a central theme in the Gemara.
Mishnah Shabbat
[One is allowed] to remove four or five large bundles of straw
or wheat:
1. [in order to make room] for guests [on Shabbat] and
2. to [prevent people] from leaving [because of over crowding]
the learning community on Shabbat.
Babylonian Talmud, The Gemara Tractate Shabbat 127/b
Commenting on the line in the Mishna: [in order to make room]
for guests [on shabbat]:
Rabbi Yochanan said, "Welcoming guests is as great as rising
early to go to the Beit Midrash (communal study hall), as it is
taught in the Mishnah: "[in order to make room] for guests [on
Shabbat] and to [prevent people] from leaving the Beit
Midrash." Rabbi Dimi from Nahardea said, "Welcoming guests is
greater, because the Mishna teaches it first and then talks
about making room for students."...
Your Talmud Navigator
1. What does Rabbi Yochanan teach, and how does he use the
Mishna to support his point? How does Rabbi Dimi's teaching
differ? Explain how the Mishna supports his point.
2. What is the relationship between studying Torah in the Beit
Midrash and inviting guests home? Why are they compared?
And now, on with our story....
...Rabbi Yehuda said in the name of Rav, "Welcoming guests is
greater than receiving the face of the Shechina (the Divine
presence) as it is written, [about Abraham, Genesis 18] "My
lords, if it please you do not go on past your servant. Let a
little water be brought..."
Rabbi Elazar said, "See how the ways of the Holy One are not
like the ways of flesh and blood. Our custom would never allow
a child to tell his elder, "Wait until I return to you," while
we see that the Holy One did so [waited until Abraham went to
serve food to the guests], as it is written, "My lords, if it
please you do not go on past your servant. Let a little water
be brought..."
Your Talmud Navigator
1. Which reading of Genesis 18 does Rabbi Yehuda, in the name
of Rav adopt? (See Page 14).
2. According to Rabbi Yehuda in the name of Rav, what does the
story about Abraham going out to greet the three men teach
us?
3. What does Rav Elazar learn from this story about the nature
of God?
The Maharal, Rabbi Yehuda Loew of Prague was a late medieval
(1525-1609) mystic, philosopher and mathematician. How does he
understand the Talmudic passage we just studied?
The Maharal, Pathways of the World Chptr. 4
Understand this the following way: One welcomes guests because
one honors the human who was created in the image of God, and
this is considered to be a great thing, like rising early to go
to the Beit Midrash which one does to honor the Torah. However,
when Rav Dimi says that welcoming guests is greater than rising
early to the Beit Midrash, he understands it the following way:
Rising early to study Torah is the way we honor Torah, but when
you welcome a guest it is tantamount to honoring God. For when
one brings a guest into their home and honors him because he
was created in the image of God, then it is as if they are
honoring the Divine presence Herself, which is greater than
honoring the Torah. Know that these statements only refer to
welcoming guests who are new faces to one's home. Remember,
however, that Rav said that welcoming guests is even greater
than receiving the face of the Divine presence. His statement
is consistent, for none can encounter the face of God directly
as it is written, "No human may see My face and live." (Exodus
32:20) So, indirect contact cannot be compared to what happens
when one welcomes and honors a guest who appears as a new face
and the host attaches himself completely to this image of God.
So take these words in deeply, for there will be a time when
you finally understand the difference between welcoming guests
and receiving the Divine Presence, and now is not the time to
explain any more of this to you.
Your Talmud Navigator...Again
1. Review Genesis 1:27. This is the source of the idea that
humans are created in the image of God.
2. How does the Maharal support Rav Dimi's statement that
receiving a guest is greater than receiving the shechina? Why
do you think the Maharal emphasizes that this must be a new
face?
3. Make a chart showing how each of the sources we studied in
this unit imagines the relationship between the host, the
guest, and God.
The Mitzvah of Sensitivity
Your Chumash Talmud Navigator
The Talmud consists of two parts. The Mishnah (Hebrew for
teaching) and the Gemara (aramaic for learning). The Mishnah is
a terse compendium of legal concepts presented through specific
cases and their corresponding positions. It was canonized in
the third century by Rabbi Yehudah Hanassi (the prince).
Subsequent discussions which expand, digress from and disagree
with the issues in the Mishnah are recorded in the Gemara,
which was canonized in the sixth century.
The Talmudic text we are studying today grapples with the
meaning of the following three verses. The first verse appears
in the Mishnah and the other two verses appear the Gemara.
Before you start to read the Mishnah, take a look at these
three verses and ponder what new idea each one gives you.
Exodus 22:20
You shall not aggrieve a stranger or oppress him, for you were
strangers in the land of Egypt
Leviticus 25:14
When you sell property to your neighbor, or buy any from your
neighbor, you shall not aggrieve one another
Leviticus 25:17
Do not aggrieve one another, but fear your God; for I am the
Lord your God
Now witness how the Talmud through its close reading learns
different things from each of these verses.
Babylonian Talmud Bava Metziya 58b-59a
Mishnah: Just as [it is illicit] to aggrieve someone in
business, it is also [illicit to] aggrieve someone with words.
One should not say, "How much does this item cost" if he does
not mean to purchase it. If a person had once led a sinful
life, one should not say, "Remember what you used to do." If he
was the grandchild of heathens, one should not say, "Remember
how your ancestors behaved." As it is written: "You shall not
aggrieve the stranger, and you should not oppress him." (Exodus
22:20)
Your Mishnah Navigator:
Ona'at Devarim, the Mitzvah of Sensitivity
The word "ona'ah" (translated as aggrieve) is used in two
contexts, the financial and the personal. Just as price gouging
is considered "ona'ah", so, too, are the examples elucidated in
the Mishnah above.
If one price gouges one is taking unfair advantage over
another. How does this form of ona'ah relate to the "ona'ah"
where one asks the store clerk the price of something he has no
intention to purchase?
Now, what do these examples have in common with the person who
makes another recall the sins of his past?
Can we come up with a working definition of Ona'ah?
The Gemara which comments and expands upon the Mishnah opens
its discussion with an alternative tradition which was excluded
from the Mishnah, but was recorded at the same time. When Rabbi
Yehudah Hanassi compiled the Mishnah there were many rabbinic
discussions that were excluded from his collection. Often times
the later editors of the Talmud will bring those discussions
which may either complement, expand, or take issue with what
was stated in the Mishnah. This extra mishnaic material is
called a Beraitha. Take a look at the Beraitha's explication of
the verse "Do not aggrieve one another." Compare the examples
listed in the Beraitha with the Mishnah and continue to create
a definition of Ona'ah. (Now, remember those verses in
Leviticus? The Talmud is about to deal with them.)
Gemara: The rabbis taught: "Do not aggrieve one another..."
(Leviticus 25:17) Is the verse referring to aggrieving someone
with words or is it referring to aggrieving someone in
business? When an [earlier] verse states, "When you sell to
your neighbor, or buy property from him [do not aggrieve one
another.]" (Ibid:14) Here it is clear the context is referring
to business, so therefore the other verse must teach us about
aggrieving someone with words...
Your Navigator Offers a Hint
Look up the verses and see them in their original context. Why
do the rabbis assume that the verse in Leviticus 25:17 cannot
be referring to business practices? Now, back to the
Beraitha.
Gemara cont'...How does one aggrieve someone with words? If the
person had a sinful past, don't say to him, "Remember how you
used to behave." If he was the child of converts, don't say to
him, "Remember, how your ancestors behaved. If he, himself, was
a convert who had come to learn Torah, don't say to him, "The
mouth that once feasted on foods is coming to learn the Torah
that was uttered from the mouth of the Mighty One?
Or, if someone fell ill, or he had buried a child, don't speak
to him in the way that Job's friends spoke to him. As it is
written: "Is not your piety your confidence, your integrity
your hope? Think now what innocent man ever perished..." (Job
4:6-7) If donkey drivers asked a person for straw, he should
not tell them to "Go to so and so's for he sells straw for
animals."-- when he knows that the person has never sold it.
Rabbi Yehuda says: One should not even cast his eyes on a
purchase if he does not have the cash on hand, for this is
something that is only known in the heart, and everything that
remains in the heart bears the injunction, "[Do not aggrieve
one another] and you shall fear the Lord your God..."
(Leviticus 25:17)
Your Navigator Again
As the Talmud struggles to give us a definition of ona'ah, it
brings statements from many different rabbis, do these
statements complement or contradict each other? The following
Talmudic passage segues from defining ona'ah to a related
issue. Note when that transition occurs. After they deal with
the related issue they return to our issue of ona'ah. Note when
you return to our issue of ona'ah. The gemara is sequenced
associatively, much the way our minds work naturally. When
we're tooling down the highway, we start with one thought and
then gradually go to the next...and the next...and the
next...until...finally...you say, "How'd I start thinking about
that?
Rabbi Shimon Bar Yochai said: "Aggrieving someone with words is
worse than aggrieving someone in business. For when the verse
is referring to business, the verse does not enjoin us to fear
the Lord while when the verse refers to aggrieving someone with
words, it also tells us to fear the Lord. Rabbi Elazar said:
"Aggrieving with words harms the body, while aggrieving in
business only harms his property." Rav Nachmani said, "One is
possible to respond to while the other is not possible to
respond to." The Tana taught before Rabbi Yitzchak: "Anyone who
blanches the face [humiliates] of his fellow in public, is seen
to have spilled his blood." Rabbi Yitzchak said, "Well spoken,
For I have seen the redness drain from a person's face and he
becomes pale."
Abayye said to Rav Dimi: "What are they most careful about in
the west [in Israel]?" He said to him: "Making a face blanch.
For Rabbi Hanina said:
"Everyone goes to Gehennom except for three."
"Does he really mean everyone goes to Gehennom?
Rather he must mean everyone who does go to gehennom ascends
from there except for three, and these are the three:
1. Anyone who has relations with another man's wife.
2. Anyone who humiliates a person in public.
3. Anyone who calls someone by a disparaging nickname.
Isn't calling someone by a disparaging nickname, the same as
humiliating him? Even if the name has become so familiar [that
it no longer blanches the face of the person.]...Mar Zutra Bar
Tuvia said in the name of Rav, although some think it was Rav
Chana Bar Bizna said it in the name of Rabbi Yochanan in the
name of Rabbi Shimon Bar Yochai: "It is better that one would
throw himself into a furnace than humiliate another in public.
How do we know this? From Tamar, as it is written:
24. And it came to pass about three months after, that it was
told Judah, saying, Tamar your daughter-in-law has played the
harlot; and also, behold, she is with child by harlotry. And
Judah said, Bring her out, and let her be burned.
25. When she was brought out, she sent to her father-in-law,
saying, By the man, whose these are, am I with child; and she
said, Discern, I beg you, whose are these, the signet, and
bracelets, and staff.
26. And Judah acknowledged them, and said, She has been more
righteous than I; because I did not give her to Shelah my son.
And he knew her again no more.
Rav Hanana the son of Rav Iddi said: Why is it written: "Do not
aggrieve one another..." (Leviticus 25:17) Do not aggrieve him
with the way you carry your Torah [study] and [your adherence
to] the commandments. Rav said, "Let a man be careful about
aggrieving his wife, for when she cries, she is close to having
been aggrieved. Rabbi Elazar said: When the Temple was
destroyed the gates of prayer were locked, as it is written:
"Even when I cry out and wail, my prayer has been blocked."
(Lamentations 3:7) But even though the gates of prayer have
been locked the gates of tears have not been, as it is written:
"Hear my prayer, O Lord; give ear to my cry; do not disregard
my tears." (Psalms 39:13)
R. Hisda said: All the gates have been locked, except for the
gates [through which pass the cries of] wrong [ona'ah], for it
is written, Behold the Lord stood by a wall of wrongs, and in
his hand were the wrongs. (Amos 7:7) R.Eleazar said: All [evil]
is punished through an intermediary, except for ona'ah, for it
is written, And in his hand were the ona'ah . R. Abbahu said:
There are three [evils] before which the Curtain [before God]
is not closed: ona'ah, robbery and idolatry. Ona'ah, for it is
written, and in his hand was the ona'ah. Robbery, because it is
written, Robbery and spoil are heard in her; they are before me
continually. (Jeremiah 6:7) Idolatry, for it is written, A
people that provokes me to anger continually before my face;
[that sacrifices to idols — in gardens, and burns incense
upon altars of brick]. (Isaiah 65:3)...
The Stranger as Newcomer
Genesis 15:13
And He said to Abram, Know for a certainty that your seed shall
be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve
them; and they shall afflict them four hundred years;
Genesis 23:4
I am a stranger and a sojourner with you; give me possession of
a burying place with you, that I may bury my dead out of my
sight.
Exodus 2:22
And she bore him a son, and he called his name Gershom; for he
said, I have been a stranger in a strange land.
Leviticus 19:33
And if a stranger sojourns with you in your land, you shall not
wrong him.
Psalms 119:19
I am a stranger on earth; do not hide your commandments from
me.
Your Bible Navigator
1. See how the word "stranger" is used in each verse.
2. What makes people "strange"?
3. Can one feel strange in familiar surroundings? Bring one of
the verses as a proof text for your answer.
4. What makes you feel strange?
In the Talmud, they understand "stranger" to mean the same as
"newcomer" i.e. someone who has chosen to join the community.
In other words, someone who feels strange, but wishes to
belong.
Our Rabbis taught: He who wounds the feelings of a proselyte
transgresses three negative commandments, and he who oppresses
him transgresses two commandments. How does wounding their
feelings differ from oppressing them?
We make this distinction because three separate negative
commandments are stated: You shall not wrong a stranger [i.e.,
a proselyte] (Exodus 23:9) And if a stranger sojourns with you
in your land, you shall not wrong him (Leviticus 19:33), and
you shall not therefore wrong each his fellow man (Leviticus
25:17) -- a proselyte being included in 'fellow man.'
But for 'oppression' there are also three commandments which
prohibit this," and you shall not oppress him" (Exodus 22:20),
Also "You shall not oppress a stranger," (Exodus 23:9) and "[If
you lend money to any of my people whom are of your poor,] you
shall not take interest from him" (Exodus 22:24). which
includes a proselyte! — So, say instead, that both
wounding feelings and oppressing are forbidden by three
commandments.
It has been taught: R. Eliezer the Great said: Why did the
Torah warn against [the wronging of] a proselyte in thirty-six,
or as others say, in forty-six, places? Because he may revert
back to his evil ways. What is the meaning of the verse, You
shall neither wrong a stranger, nor oppress him; for you were
strangers in the land of Egypt? It has been taught: R. Nathan
said: Do not taunt your neighbor with the blemish you yourself
have. And thus the proverb runs: If there is a case of hanging
in a man's family record, say not to him, 'Hang this fish up
for me.'
Your Talmud Navigator
1. What are the reasons for giving the stranger (the proselyte)
special consideration?
2. If stranger means proselyte, how do they understand the
verse "You shall not aggrieve a stranger or oppress him, for
you were strangers in the land of Egypt" (Exodus 22:20)
Maimonides Hilchot Deot--The Laws of Behavior
Chapter 6:4
The love of the stranger who has entered beneath the wings of
the Divine presence is enjoined by two Biblical commandments:
One because he is considered to be within the category of
"reyim" (a friend) and one because he is a stranger, and the
Torah states: "And you shall love the stranger..." The Holy One
commanded that we should love the stranger just as He commanded
that we should love Him, as it is written: And you shall love
the lord your God. The Holy One himself loves the stranger, as
it is written: And He loves the stranger.
Your Maimonides Navigator
1. Why all this emphasis on loving the stranger? Why is
Maimonides so concerned?
2. Do you think Maimonides is drawing from the Talmudic piece
we have learned?
Ways of Peace: Dealing with the Other
Mishna Gitin 59b
These are the things that are taught because they are the ways
of peace. The Kohen reads the first portion and after him the
Levite reads and after him the Israelite reads because of ways
of peace.
(Originally, people were called up arbitrarily to be one of the
seven who bless a section of the weekly Torah portion. For the
sake of "ways of peace" this ruling was established.)
We make an eruv at the old house (the first house where it was
done] because of ways of peace.
(There is a prohibition against carrying from a private domain
to a public one on Shabbat. In a semi-private courtyard shared
by two or more neighbors, a symbolic gesture was made to
demonstrate that the courtyard could be used as an extension of
one's private domain. This was done by placing a loaf of bread
at one persons home. This ruling says that one must not switch
the home where the loaf is placed, but it must be the one that
is always used.)
The person closest to the cistern that is filled from the
aqueduct gets to fill his jug first because of ways of
peace.
Traps of wild animals, fowl and fish [if taken] can be
considered stolen because of ways of peace. Rabbi Yossi says,
"It is to be considered stolen on its own" [without using ways
of peace for a reason].
(Because traps may be placed on land which is considered
ownerless, there is a question of whether once an animal is
trapped if the trapper has legitimately acquired it since he
has yet to claim it with his own hand, or have it brought it
into his own domain which is a necessary criterion for claiming
ownership.) Rabbi Yossi claims there is no need for a decree
because it is already considered robbery.
The findings of a deaf person, a mentally challenged, or a
minor [if taken] are considered to be stolen because of ways of
peace.
(The people listed in this case are not considered to be
legally aware to make acquisitions, therefore there is a
question whether robbing them of something they have found is
technically considered robbery.)
Rabbi Yossi says, "It is considered stolen on its own." The
poor person who cuts the olive tree top that which falls [on
the ground] below is considered to be stolen because of ways of
peace. Rabbi Yossi said, "It is to be considered stolen on its
own".
(The poor person is entitled to "the corner " of the tree top,
what happens if some branches fall from his hand and fall on
the ground? Are they considered to be the property of that
person or are they available for another poor person to claim?)
One doesn't prevent the gentile poor from taking Leket,
Shikcha, and Peah [agrarian tributes designated by the Torah
for the Jewish poor.] because of ways of peace.
Your Talmud Navigator
1. Go through all the statements and see what they have in
common.
2. Are there any items that do not seem to belong in this
list?
3. What is the legal status of these statements? In other
words, why is the reason "ways of peace" given? Why do they not
say that such activity is forbidden or prohibited and leave it
at that?
Gitin 61a
The Rabbis taught: One sustains the gentile poor with the
Jewish poor, visits the gentile sick with the Jewish sick, and
buries the gentile dead with the Jewish dead, because of ways
of peace.
Your Talumd Navigator
What is the difference between the statement above and, "One
doesn't prevent the gentile poor from taking Leket, Shikcha,
and Peah [agrarian tributes designated by the Torah for the
poor.] because of ways of peace."
How does the Talmud teach us to deal with "the other" in these
statements.
Why doesn't the Talmud say that these, too, are cases of Tikkun
Olam? What could be the difference between Darchei Shalom (Ways
of peace) and TIkkun Olam?
Return to top
|